for Bonnie Tinker, a poem long in need of a gardener...
Que trouble le vent
Rien dans sa voie
De la mer douce à moi
Rien ne trouble le vent
Qui aide la jeune fleur
C'est son propre pouvoir
Ses graines existeront
Comme son commencement
Comment vit l'oiseau
Il n'a pas d'or
Mais rien ne le tiendra
Lié à la pierre
Qui me donnait ce rêve
Libre comme le vent
Je suis jardinière
et j'entends l'éternité
Chant of Eternity
from the French original
What troubles the wind
Nothing in its way
From the soft sea to me
Nothing troubles the wind
Who aids the young flower
She is her own power
Her seeds will exist
As her beginning
How does the bird live
It doesn't have gold
But nothing will keep it
Tied to the stone
Who has given me this dream
Free as the wind
I am a gardener
And I hear eternity
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire