jeudi 27 mai 2010

Georges Moustaki - Je ne sais pas où tu commences



 Traduction pour Georges Moustaki, mon premier chanteur français


Tu portes ma chemise
You wear my shirt
Et je mets tes colliers
I put on your necklaces
Je fume tes gitanes
I smoke your cigarettes
Tu bois mon café noir
You drink my black coffee
Tu as mal à mes reins
You have my sick kidneys
Et j'ai froid à tes pieds
I'm cold at your feet
Tu passes mes nuits blanches
You stay up all night for me
Et j'ai tes insomnies
And I have your insomnia

Je ne sais pas où tu commences
I don't know where you begin
Tu ne sais pas où je finis.
You don't know where I end

Tu as des cicatrices
You have scars
Là où je suis blessé
In the places I am wounded
Tu te perds dans ma barbe
You lose yourself in my beard
J'ai tes poignets d'enfant
I have your wrists of a child
Tu viens boire à ma bouche
You come to drink from my mouth
Et je mange à ta faim
And I eat with your hunger
Tu as mes inquiétudes
You have my worries
Et j'ai tes rêveries
And I have your daydreams

Je ne sais pas où tu commences
I don't know where you begin
Tu ne sais pas où je finis
You don't know where I end

Tes jambes m'emprisonnent
Your legs emprison me
Mon ventre te retient
My belly retains you
J'ai ta poitrine ronde
I have your round breast
Tu as mes yeux cernés
You have the dark circles under my eyes
Ton souffle me réchauffe
Your breath warms me
Et j'étouffe tes cris
I suffocate your cries
Je me tais quand tu m'aimes
I become quiet when you love me
Tu dors quand je le dis
You are sleeping when I say it

Aucun commentaire: