Je ne t'ai jamais dit
I never told you
Mais nous sommes immortels
But we are immortal
Pourquoi es tu parti
Pourquoi es tu parti
Why did you leave
Avant que je te l'apprenne
Before I understood you
Le savais tu déjà
Le savais tu déjà
Did you know it already
Avais tu deviné
Had you guessed
Que des dieux se cachaient
That the gods hide themselves
Sous nos faces abîmées
Under our damaged faces
Tous les baisers reçus
Tous les baisers reçus
All the kisses received
Savais tu qu'ils duraient
Did you know they would endure
Qu'en se mordant la bouche
That in biting the lip
Le gout en revenait
The taste came back
Et qu'il y avait du sang
Et qu'il y avait du sang
That there was blood
Qui ne sècherait pas
That would not dry
Tu me donnais la main
You gave me your hand
Pour boire de ce sang là
To drink of that blood
Je ne t'ai jamais dit
Je ne t'ai jamais dit
I never told you
Mais nous sommes immortels
But we are immortal
Immortels, immortels
Immortal, immortal
As tu pensé parfois
As tu pensé parfois
Did you sometimes think
Que rien ne finirait
That nothing would finish
Et qu'on soit là ou pas
And that one is there or not
Quand même on y serait
Even when one was there
Et toi qui n'est plus là
Et toi qui n'est plus là
And you who are no longer here
C'est comme si tu étais
It is as if you were
Plus immortel que moi
More immortal than I
Mais je te suis de près
But I am following close behind you
Je ne t'ai jamais dit
Je ne t'ai jamais dit
I never told you
Mais nous sommes
But we are immortal
Immortels, immortels
Immortal, immortal
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire