samedi 15 janvier 2011

Translation: Tango Funèbre (Jacques Brel)

aussi interpretée par Alain Bashung (deux fois!)




Ah! je les vois déjà
Ah! I see them already
Me couvrant de baisers
Covering me with kisses
Et s'arrachant mes mains
Fighting over my hands
Et demandant tout bas
And asking softly
Est-ce que la mort s'en vient
Is death coming
Est-ce que la mort s'en va
Is death going
Est-ce qu'il est encore chaud
Is he still hot
Est-ce qu'il est déjà froid?
Is he already cold?
Ils ouvrent mes armoires
They're opening my closets
Ils tâtent mes faïences
They're feeling up my china
Ils fouillent mes tiroirs
They're rummaging through my drawers
Se régalant d'avance
Enjoying in advance
De mes lettres d'amour
My love letters
Enrubannées par deux
Tied by twos with ribbon
Qu'ils liront près du feu
That they will read by the fire
En riant aux éclats
Laughing in guffaws
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

Ah ! je les vois déjà
Ah! I see them already
Compassés et frileux
Proper and chilly
Suivant comme des artistes
Following like artists
Mon costume de bois
My costume of wood
Ils se poussent du coeur
They push on their hearts
Pour être le plus triste
To be the most sad
Ils se poussent du bras
They push each other's arms
Pour être le premier
To be the first
Z'ont amené des vieilles
They've brought the old people
Qui ne me connaissaient plus
Who don't know me anymore
Z'ont amené des enfants
They've brought their children
Qui ne me connaissaient pas
Who did not know me
Pensent au prix des fleurs
Think about the price of flowers
Et trouvent indécent
And find it indecent
De ne pas mourir au printemps
Not to have died in spring
Quand on aime le lilas 
When one loves the lily
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

Ah! je les vois déjà
Ah! I see them already
Tous mes chers faux amis
All my dear false friends
Souriant sous le poids
Smiling under the weight
Du devoir accompli
Of their duty accomplished
Ah je te vois déjà
Ah! I see them already
Trop triste trop à l'aise
Too sad too at ease
Protégeant sous le drap
Protecting under the sheet
Tes larmes lyonnaises
Your lyonaise tears
Tu ne sais même pas
You don't even know
Sortant de mon cimetière
Coming out of my cemetary
Que tu entres en ton enfer
That you are entering into your hell
Quand s'accroche à ton bras
When leaning on your arm
Le bras de ton quelconque
The arm of your whoever
Le bras de ton dernier
The arm of your last one
Qui te fera pleurer
Who will make you cry
Bien autrement que moi
So much more than I
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

Ah! je me vois déjà
Ah! I see myself already
M'installant à jamais
Installing myself into forever
Bien triste bien au froid
So sad so in the cold
Dans mon champ d'osselets
In my field of little bones
Ah! je me vois déjà
Ah! I see myself already
Je me vois tout au bout
I see myself right to the end
De ce voyage-là
Of this voyage
D'où l'on revient de tout
From where one comes back from everything
Je vois déjà tout ça
I see all this already
Et on a le brave culot
And one has a lot of nerve
D'oser me demander
Daring to ask me
De ne plus boire que de l'eau
Not to drink anything else but water
De ne plus trousser les filles
Not to talk up the girls any longer
De mettre de l'argent de côté
To put aside money
D'aimer le filet de maquereau
To love filet of mackeral
Et de crier vive le roi
And to cry long live the king
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

(Translated by moineau)

Aucun commentaire: