mardi 25 janvier 2011

The Poetry of Alphaville: Paul Eluard



Paul Eluard was the screenwriter for "Alphaville"...


Ta voix, tes yeux, tes mains, tes lèvres,
Nos silences, nos paroles,
La lumière qui s’en va, la lumière qui revient,
Un seul sourire pour nous deux,
Par besoin de savoir, j’ai vu la nuit créer le jour sans que nous changions d’apparence,
Ô bien-aimé de tous et bien-aimé d’un seul,
En silence ta bouche a promis d’être heureuse,
De loin en loin, ni la haine,
De proche en proche, ni l’amour,
Par la caresse nous sortons de notre enfance,
Je vois de mieux en mieux la forme humaine,
Comme un dialogue amoureux, le cœur ne fait qu’une seule bouche
Toutes les choses au hasard, tous les mots dits sans y penser,
Les sentiments à la dérive, les hommes tournent dans la ville,
Le regard, la parole et le fait que je t’aime,
Tout est en mouvement, il suffit d’avancer pour vivre,
D’aller droit devant soi vers tout ce que l’on aime,
J’allais vers toi, j’allais sans fin vers la lumière,
Si tu souris, c’est pour mieux m’envahir,
Les rayons de tes bras entrouvraient le brouillard.


Your voice, your eyes, your hands, your lips,
Our silences, our words,
The light that goes away, the light that comes back,
A single smile for the two of us,
By my need to know, I have seen night create day without us changing appearance,
O well-loved of all and well-loved of only one,
In silence your mouth promised to be happy,
Further and further, not hate,
Closer and closer, not love,
By the caress we exit our childhood,
I see better and better the human form,
As in a lovers' dialogue, the heart makes only one mouth,
Everything by chance, all words said without reflexion,
Feelings adrift, men turn towards the city,
The glance, the words and the fact that I love you,
Everything is in movement, it is sufficient to advance in order to live,
By going straight ahead towards everything you love,
I went towards you, I went without end towards the light,
If you smile, it is to better invade me,
The rays of light from your arms begin to part the fog.

~translated by moineau


An excellent article, in French, where i found the transcription of the scene: 

Posters from France, the US, Germany, Italy, Poland, Spain and Japan
and the road sign for Alphaville








Aucun commentaire: